Ksenia Cherepanova

Intérprete y traductora

Servicios profesionales de interpretación (simultánea y consecutiva) y traducción en Barcelona y resto de España de español, inglés y ruso. En cada nuevo proyecto lo vivo y lo realizo con la máxima dedicación desde hace más de 15 años, garantizando siempre la calidad de un servicio impecable.

MIS SERVICIOS

¿EN QUÉ TE PUEDO AYUDAR?

Interpretación simultánea

La interpretación simultánea es una modalidad de traducción oral que se realiza al mismo tiempo que el ponente desarrolla su discurso. El intérprete trabaja en una cabina insonorizada, escucha a través de auriculares una ponencia que traduce en tiempo real. Los oyentes lo escuchan a través de receptores. Ofrezco los servicios de interpretación simultánea desde hace 6 años. A lo largo de este período he participado en congresos de medicina y medicina estética, asambleas de comités oficiales, reuniones de empresas de varios sectores, cursos de formación, etc. Me tomo muy en serio la etapa de preparación para cada sesión de trabajo en cabina, ya que aparte de la máxima concentración se requiere el conocimiento profundo del tema del congreso.

Interpretación consecutiva / de enlace

Proporciono los servicios de interpretación consecutiva de ponencias que no requieren equipo técnico especializado y la interpretación la llevo a cabo gracias a la toma de notas y resumen de una parte del discurso. La interpretación de enlace es la forma más adecuada de establecer la comunicación durante las negociaciones comerciales. Trabajo en ferias internacionales, reuniones técnicas.

Interpretaciones GMP

Las normativas especiales en el sector farmacéutico y la necesidad de llevar a cabo las inspecciones GMP (de buenas prácticas de fabricación – en inglés good manufacturing practices) por los organismos regulatorios de la Federación Rusa, Bielorrusia, Ucrania, etc., en los laboratorios y plantas farmacéuticas de España hacen que durante esas jornadas sea imprescindible contar con un soporte lingüístico. Como el resultado de las auditorías está directamente relacionado con el futuro del fármaco, objeto de la inspección en dicho mercado, es crucial ofrecer un servicio de interpretación altamente cualificado y preciso. Proporciono los servicios lingüísticos en el área farmacéutica desde hace muchos años, lo que me permite disponer de gran experiencia no solo en la terminología específica sino también en las últimas novedades de las normas y leyes relacionadas con la industria farmacéutica. Tengo posibilidad de desplazarme a cualquier ciudad de España (Unión Europea) donde esté la planta farmacéutica.

Traducciones escritas

Uno de los servicios profesionales que ofrezco son traducciones de español, inglés y ruso. Además, corrección y revisión de textos, de tal manera que su texto esté listo para ser publicado. Entre los tipos de documentos que trabajo se pueden destacar: fichas técnicas, contratos, escrituras y otros documentos jurídicos, patentes, páginas WEB, catálogos, presentaciones, correspondencia, informes médicos, artículos científicos, folletos publicitarios. Los encargos de traducción pueden ser tanto estándares como urgentes.

Acompañamiento

Ofrezco el servicio de acompañamiento para los clientes privados a centros médicos, escuelas y guarderías, notarías, bufetes de abogados, organismos públicos, inmobiliarias. Acepto encargos de programación de dichas visitas, organización de transfer, visitas turísticas (en colaboración con guías cualificados) por Cataluña.
mis proyectos en números
120
Colaboraciones
100285
PALABRAS TRADUCIDAS

Servicios profesionales de interpretación y traducción.

movilidad

Me encuentro en Barcelona pero nos desplazamos por toda España sin problema.

experiencia

Más de 12 años de experiencia en el sector y las excelentes referencias de mis clientes me avalan.

TESTIMONIOS DE CLIENTES

Ricard Aguirre

Jefe de Estándares y Servicios de Calidad en Boehringer Ingelheim España – Planta Farmacéutica Sant Cugat

He tenido ocasión de trabajar con Ksenia como intérprete/traductora con las Autoridades Sanitarias de Rusia y Bielorusia durante los años 2017-18 en el entorno de auditorias/inspecciones de calidad para la renovación de los permisos de comercialización de productos farmacéuticos. La competencia, calidad de los servicios y tacto/diplomacia en la ejecución de sus funciones han sido extraordinarios, de forma que en nuestra Compañía hemos usado de forma continuada sus servicios desde entonces. Adicionalmente comentar que, tanto las autoridades sanitarias, como nuestos colegas de BI en Viena y Rusia han hecho públicas las felicitaciones y satisfacción por su tarea. Es persona comprometida, profesional y con un interés evidente en conocer el contexto y entorno de su trabajo y mejorar continuamente. También destacar que sabe gestionar situaciones complejas con tacto y buen hacer.

Leonardo Cardenas

Socio área Derecho Fiscal y Tributario AGM Abogados

He tenido la oportunidad de trabajar con Ksenia Cherepanova, como traductora con clientes rusos de mi despacho, y la relación ha sido muy fructífera, profesional y satisfactoria Ksenia sabe no solo transmitir lo que se dice, sino el espíritu y finalidad de las negociaciones en las que ha intervenido.

cómo contactar mis servicios

es FÁCIL Y RáPIDO

Sólo tienes que ponerte en contactar conmigo mediante email o llamándome, y lo antes posible hablaremos para definir cuál es el servicio de traducción o interpretación es el más adecuado para tu proyecto.

colaboremos juntos

Ponte en contacto conmigo sin ningún compromiso

  • El responsable del fichero Ksenia Cherepanova usará esta información para responder a las solicitudes de contacto. Los datos enviados se guardarán en nuestro hosting dentro de la UE. Puedes acceder, rectificar o suprimir los mismos si los deseas.